These examples are sourced from farewell on Ludwig.guru.
"'Take this farewell present, a gift from my wife,' he said." — The Guardian - Travel
"Even as Idol prepares to say farewell, its enduring effect on the pop culture landscape – and specifically in country music – will be felt for as long as its alumni continue to succeed." — The Guardian - Music
"This is Castell de Peralada, a 13th-century castle in Catalonia where, as part of the town's annual arts festival, Orquesta Buena Vista Social Club will this evening make a stop on their farewell tour, nearly 20 years after they began." — The Guardian - Music
"In a farewell email to the newsroom, Ives wrote that she wasn't given any "concrete reason" except "budget restraints and reviews of staff" and that she was proud of working on the great product that was SBS World News." — The Guardian
"Thank you so much for this wonderful farewell, you have been very kind to us indeed," said Breaking Bad creator Vince Gilligan, who lauded his crew and cast for their work on the AMC series." — The Guardian - TV & Radio
Examples sourced from https://ludwig.guru/s/farewell
| Phrase | Context |
|---|---|
| goodbye | Neutral and widely applicable. |
| see you later | Casual and implies a future meeting. |
| so long | Slightly old-fashioned, but still used. |
| have a good one | Common in American English; general well-wishing. |
| take care | Shows concern for the other person's well-being. |
| until next time | Formal and suggests a planned future meeting. |
| best wishes | Polite and formal, expressing good will. |
| Expression | Social Function | Register | Typical Context |
|---|---|---|---|
| Farewell | Ending a conversation, signifying departure | Formal | Formal events, significant departures, formal written communication |
A suitable response would be to reciprocate with another farewell, offer a simple "goodbye," or express well wishes, such as "You too" or "Take care." The appropriate response depends on the context and your relationship with the speaker, but mirroring the formality is generally a safe bet.
While the literal meaning is the same, "farewell" is generally considered more formal and less common in everyday conversation in both British and American English. You're more likely to hear "goodbye," "see you later," or other more casual alternatives in both dialects.
To avoid sounding overly formal, especially in casual settings, opt for phrases like "bye," "see you later," "take care," or "have a good one." These are more appropriate for everyday goodbyes with friends, family, or colleagues in informal environments. Using farewell in such situations can sound out of place or even humorous.
Tools