Sentence examples for translate from inspiring English sources

Dictionary

translate

verb

To change text (as of a book, document, movie) from one language to another.

  • Hans translated my novel into Welsh.

Exact(60)

It may fail to translate votes into seats in a fair way.

The Green vote, which appeared to have been squeezed based on the evidence of the final polls, was expected to translate into only one seat.

It seems especially odd to suggest that a play text, out of any literary form, should be carved out of an attempt to accurately translate the original language of an author writing a century ago.

"We translate lines into Old Norse and Old English, use pre-Conquest missals for religious scenes and reconstruct locations and events from contemporary chronicles – inasmuch as that's possible in the nineth century," he says.

It's actually quite hard to translate this, but it roughly means "unease in France".

It's one projection among many but it should reflect how the changing polls between now and election day might translate into change in the House of Commons.

It is making an unsaid promise that the happy and fertile private life on display will translate into a virtuous period in office.

The key test for Australian councils is whether they can translate the interest and feedback generated by apps into something which aligns with their strategic goals?

The Bombers didn't translate that dominance to the scoreboard early – they led by just five points at quarter-time – but Hawthorn were on the ropes late in the second term.

Being steeped in antiquity doesn't necessarily translate into people actually talking about you a whole lot: Rome scored a very average 'buzz' of 5/10.

One feature I love is that it will translate questions for English as an additional language students.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: