Sentence examples for as we are all aware from inspiring English sources

"as we are all aware" is a grammatically correct and usable phrase in written English
You can use it when you want to refer to something that you think is known or understood by most, if not all, people listening or reading your words. For example, "As we are all aware, climate change is one of the biggest issues facing the world today."

Exact(8)

Defense, as we are all aware, is tough.

"As much as we are all aware of the difficult circumstances surrounding these accounts and that period in the club's history, everyone in the world can now see just how much has since been achieved," he said.

And, as we are all aware, Germany is probably the only EU country that can easily fund that level of commitment.

Of course, as we are all aware, we are in a rapidly evolving business where each day brings new challenges.

As we are all aware, we're emerging from the deepest and longest recession since the Great Depression.

As we are all aware now last week at Lane Tech, Persepolis was removed from classrooms as demanded by a CPS mandate.

Show more...

Similar(52)

But, as we're all aware, the 21st century has brought with it new variations on rudeness.

The race that I've always been on record as saying we would like to get up there is the Qatar Lennox Stakes [because] as we're all aware, there is no seven-furlong Group One in this country.

As we're all aware, Facebook doesn't have a music feature — this could be Facebook's music feature.

But, as we're all aware, sacrifices need to be made for victories.

Sadly, as we're all aware, many artists do not escape the confinement of addiction.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: