Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for a brief up from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Login and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(1)

A GeneRIF (Gene Reference Into Function) is a brief (up to 255 character) annotation to a gene in the NCBI database and contains gene specific information including disease associations.

Similar(59)

In this paper we propose a brief up-to-date review of the aforementioned models, particularly focussing on spatio-temporal observation.

This article provides a brief, up-to-date review of the theory of activated relaxations in supercooled condensed systems, of Wolynes and coworkers.

In this review, the authors provide a brief, up-to-date summary of heterocyclic alkaloids and their derivatives targeting G-quadruplexes.

A brief, up-to-date overview is provided for each of 14 structural types: anammoxosomes, carboxysomes, chlorosomes, gas vesicles, insecticidal proteins, magnetosomes, phycobilisomes, proteasomes, and granules of cyanophycin, glycogen, polyhydroxyalkanoates (PHA), polyphosphate, triacylglycerols (TAG) and wax esters (WE).

BI comprises 2 consultations and a short follow up; first a medical examination by a physician, then a follow up by a physiotherapist immediately afterwards, and finally a brief follow up session with the physician after 2 weeks.

Messi gave a brief thumbs up to his fans as he left.

To apply for a TRS, please submit a brief statement (up to one page) to worldhistory [at] columbia.edu.edu

Follow Aftern Stevenson on Twitter.

"She felt like she needed to make her colleagues around the country aware, so she had given us a brief heads up," Ayers said of getting the emails.

But there has been no fighting since a brief flare-up in 1997.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: